An Analysis of Linguistic Landscape in The Old Town of Famagusta (Suriçi)
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Access Rights
Abstract
Bu makalenin temel amacı, Goffman (bakınız Ben-Rafael et. al, 2006) tarafından önerilmiş olan üç bakış açısına göre (benliğin temsili, kazançsal nedenler - yani dilin bir ticari ürün olarak görülmesi- ve güç ilişkileri) sosyal eylem teorisi çerçevesinde Gazimağusa’nın eski şehir merkezi olan Suriçi’nin dilbilimsel manzarasını incelemektir. Bu çalışmada, verilerin hem nicel hem de nitel veri analizlerini içeren karma bir araştırma yöntemi yaklaşımı kullanılmıştır. Söz konusu bölgenin (Google haritasına bakınız) dilbilimsel manzarasını oluşturan tabelaların fotoğraflarının çekilmesi yoluyla toplanan verilerin analizi, araştırmacılara sosyal eylem teorisinin üç bakış açısını (benliğin temsili, kazançsal nedenler - yani dilin bir ticari ürün olarak görülmesi- ve güç ilişkileri) kapsayan bulguları sunmaktadır. Çalışmadan elde edilen bu bulgular, genel olarak Gazimağusa’nın eski şehir merkezinde bulunan dilbilimsel manzarasında Türkçe, İngilizce, Yunanca, Rusça vb. gibi farklı dillerin birbirleriyle rekabet eder durumda olduğunu açıkça göstermektedir. Bunun yanı sıra, veriler daha detaylı bir şekilde incelendiği zaman ise, resmi dil olan Türkçe’nin resmi dilbilimsel manzarada (yukarıdan-aşağı dilbilimsel manzara) baskın dil olduğu görülürken, resmi olmayan dilbilimsel manzarada (aşağıdan-yukarı dilbilimsel manzara) ise İngilizce’nin ağırlıklı olarak hakim olduğu görülmektedir. Bu durum, açık dil politikası önerileri ile dil kullanım uygulamaları arasındaki uyumsuzluğu ortaya koymaktadır. Bu araştırmanın bulgularının, genel olarak dilbilimsel manzara araştırmalarına ve özelde Kuzey Kıbrıs'ta dilbilimsel manzaranın araştırılmasına, çok dilli bir ortam olan Gazimağusa şehir merkezi Suriçi’nin dil görünümüne ilişkin öngörüler sunarak katkı koyabileceği düşünülmektedir.










