Yalancı eşdeğerlerin azizliği: Türkiye Türkçesine aktarımı

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Access Rights

info:eu-repo/semantics/openAccess

Abstract

Büyük Azerbaycan şairi Bahtiyar Vahapzade'nin eserlerinin Türkiye Türkçesine çevirisinde yapılan hataların başında \"çevirmenin sahte dostları\" olarak bilinen yalancı eşdeğerlerin yanlış aktarılması gelmektedir. Bu yazıda Yasin Aslan ve Yusuf Gedikli tarafından aktarılan iki kitap incelemeye tabi tutulmaktadır. Söz konusu kitaplardaki aktarımların genel özellikleri, sorunları ve kalitesine değinilmeden, sadece yalancı eşdeğerlerden kaynaklanan hatalar çözümlenmektedir.

Description

Keywords

Türkçe, anlam, sözcük, çeviri, yalancı eş değerler, bahtiyar vahapzade, azerbaycan edebiyatı, azeri türkçesi

Journal or Series

Erdem

WoS Q Value

Scopus Q Value

Volume

0

Issue

57

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By