Yalancı eşdeğerlerin azizliği: Türkiye Türkçesine aktarımı
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Access Rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Abstract
Büyük Azerbaycan şairi Bahtiyar Vahapzade'nin eserlerinin Türkiye Türkçesine çevirisinde yapılan hataların başında \"çevirmenin sahte dostları\" olarak bilinen yalancı eşdeğerlerin yanlış aktarılması gelmektedir. Bu yazıda Yasin Aslan ve Yusuf Gedikli tarafından aktarılan iki kitap incelemeye tabi tutulmaktadır. Söz konusu kitaplardaki aktarımların genel özellikleri, sorunları ve kalitesine değinilmeden, sadece yalancı eşdeğerlerden kaynaklanan hatalar çözümlenmektedir.
Description
Keywords
Türkçe, anlam, sözcük, çeviri, yalancı eş değerler, bahtiyar vahapzade, azerbaycan edebiyatı, azeri türkçesi
Journal or Series
Erdem
WoS Q Value
Scopus Q Value
Volume
0
Issue
57










